Российские пользователи помогут AliExpress повысить качество переводов

Глобальная площадка розничной торговли AliExpress  объявляет о запуске проекта по улучшению переводов на основе технологии краудсорсинга. Новая функция стала доступна российским пользователям на официальном сайте AliExpress с начала декабря.

Теперь российские пользователи могут предложить свой перевод наименования любого товара, представленного на площадке, и оценить варианты других покупателей при помощи голосования. Это поможет эффективно и оперативно исправлять неточности, допущенные при машинном переводе. За прошедший месяц в проекте приняли участие более 40 тысяч человек, которые помогли улучшить качество перевода более 180 тысяч наименований товаров.

AliExpress постоянно работает над качеством обслуживания своих клиентов, и проект по улучшению переводов – еще один шаг в этом направлении. Подобный проект впервые запускается на российском рынке в сегменте электронной розничной торговли. Пользователям станет проще ориентироваться на сайте, они помогут миллионам других покупателей с легкостью находить нужный товар, и, таким образом, внесут свой вклад в развитие глобального сообщества AliExpress.

«С особой гордостью хочу отметить, что покупатели AliExpress в России очень активны, поэтому мы стремимся привлекать их к развитию сайта, в том числе, с точки зрения повышения качества переводов. Мы надеемся, что проект по краудсорсингу поможет сделать площадку более удобной для наших русскоговорящих пользователей», – прокомментировал директор по развитию бизнеса AliExpress в России и СНГ Марк Завадский.

Для того, чтобы стать участником проекта достаточно иметь профиль на AliExpress. На данный момент для российских пользователей доступна опция перевода с английского на русский язык. В дальнейшем планируется дать пользователям возможность редактировать переводы на других языках.

Каждое задание по переводу включает в себя некоторое количество названий товаров и должно быть выполнено в течение определенного времени. Информацию о выполненных переводах, в том числе номер и тип задания, время его завершения и статус всего задания, пользователи смогут посмотреть в личном кабинете.

Участники проекта также смогут накапливать бонусные баллы: вход в систему переводов на сайте и оценка существующего перевода оценивается в пять баллов; если перевод пройдет автопроверку или получит одобрение от пользователей/продавца и будет опубликован, участник получит десять баллов.

Примеры забавных машинных переводов на AliExpress:

  1. Пункты детонации, Мао женское шерстяная ткань ткань пальто лацканы
  2. Ветер доказательство матчи
  3. Силиконовые плесень фондант и десен паста торт украшение морская жизнь форма
  4. Роскошный белый утешитель 100% утка король королева-близнецы одеяло пододеяльники зима / осень ручная 
  5. 1200 pcs/lot младенцы ванна игрушка резина забавный писк животные много - стили 4 - 7 см
  6. Новинка весело Splat яйцо вентиляции мяч сжать стресс-ослабитель вентиляции мяч игрушка
  7. Новый дизайн новинки T рекс-кролика если вы счастливый и вы это знаете смешные мужчины парк юрского периода смешные - футболка
  8. Прекрасный роман сезам хлеб колбасные собаки тапочки, Смешные тапочки, Милые домашние тапочки, Мультфильм тапочки, Бесплатная доставка
  9. В специальный голубое небо и белые облака 3D искусство на стены / съемный пвх 58 * 58 см для внутренних дел потолок декор
  10. Новинка летающий будильник сумасшедший раздражает громкий вертолета будильник ленивый часы нло таблица будильник бесплатная доставка
Автор: Анна

Подписаться на новости

30 ноября / Комментарии

Яндекс разработал инструмент для повышения эффективности общения с клиентами

Яндекс разработал сервис, который позволяет повысить отдачу от традиционных звонков клиентам, смс- и почтовых сообщений, сделав их более таргетированными. С его помощью компании могут узнать, у кого из их клиентов есть потребность в дополнительных услугах, чтобы обратиться к ним с наиболее подходящим предложением.

далее →

29 ноября / Комментарии

На Яндекс.Маркете появились сопутствующие товары

Теперь на Яндекс.Маркете появилась возможность рекомендовать покупателям дополняющие товары. Об этом сообщается в официальной группе Яндекс.Маркета на Facebook.

далее →

20 октября / Комментарии

«М.Видео» обозначил дату запуска маркетплейса

Российская сеть бытовой техники и электроники «М.Видео» запустит свою торговую площадку, где сторонние продавцы будут предлагать посетителям товары, на которых не специализируется компания.

далее →

19 октября / Комментарии

Яндекс запустил онлайн-курс «Основные принципы оптимизации сайта»

Яндекс запускает второй онлайн-курс по Яндекс.Вебмастеру "Основные принципы оптимизации сайта". Он посвящен рассказу о том, как строится процесс ранжирования и на какие вопросы стоит обращать внимание, если вы хотите, чтобы ваш сайт был хорошо представлен в поиске.

далее →

18 октября / Комментарии

Яндекс.Директ начинает перевод аккаунтов рекламодателей в валюту платежа

Яндекс.Директ начинает постепенный перевод аккаунтов рекламодателей в ту валюту, в которой они оплачивают размещение. Так управлять рекламными кампаниями будет проще: баланс, ставки, прогнозы и статистику не придется пересчитывать в условные единицы и обратно.

далее →

X
Нажмите «Нравится»,
чтобы читать Shopolog.ru в Facebook