Российские пользователи помогут AliExpress повысить качество переводов

Глобальная площадка розничной торговли AliExpress  объявляет о запуске проекта по улучшению переводов на основе технологии краудсорсинга. Новая функция стала доступна российским пользователям на официальном сайте AliExpress с начала декабря.

Теперь российские пользователи могут предложить свой перевод наименования любого товара, представленного на площадке, и оценить варианты других покупателей при помощи голосования. Это поможет эффективно и оперативно исправлять неточности, допущенные при машинном переводе. За прошедший месяц в проекте приняли участие более 40 тысяч человек, которые помогли улучшить качество перевода более 180 тысяч наименований товаров.

AliExpress постоянно работает над качеством обслуживания своих клиентов, и проект по улучшению переводов – еще один шаг в этом направлении. Подобный проект впервые запускается на российском рынке в сегменте электронной розничной торговли. Пользователям станет проще ориентироваться на сайте, они помогут миллионам других покупателей с легкостью находить нужный товар, и, таким образом, внесут свой вклад в развитие глобального сообщества AliExpress.

«С особой гордостью хочу отметить, что покупатели AliExpress в России очень активны, поэтому мы стремимся привлекать их к развитию сайта, в том числе, с точки зрения повышения качества переводов. Мы надеемся, что проект по краудсорсингу поможет сделать площадку более удобной для наших русскоговорящих пользователей», – прокомментировал директор по развитию бизнеса AliExpress в России и СНГ Марк Завадский.

Для того, чтобы стать участником проекта достаточно иметь профиль на AliExpress. На данный момент для российских пользователей доступна опция перевода с английского на русский язык. В дальнейшем планируется дать пользователям возможность редактировать переводы на других языках.

Каждое задание по переводу включает в себя некоторое количество названий товаров и должно быть выполнено в течение определенного времени. Информацию о выполненных переводах, в том числе номер и тип задания, время его завершения и статус всего задания, пользователи смогут посмотреть в личном кабинете.

Участники проекта также смогут накапливать бонусные баллы: вход в систему переводов на сайте и оценка существующего перевода оценивается в пять баллов; если перевод пройдет автопроверку или получит одобрение от пользователей/продавца и будет опубликован, участник получит десять баллов.

Примеры забавных машинных переводов на AliExpress:

  1. Пункты детонации, Мао женское шерстяная ткань ткань пальто лацканы
  2. Ветер доказательство матчи
  3. Силиконовые плесень фондант и десен паста торт украшение морская жизнь форма
  4. Роскошный белый утешитель 100% утка король королева-близнецы одеяло пододеяльники зима / осень ручная 
  5. 1200 pcs/lot младенцы ванна игрушка резина забавный писк животные много - стили 4 - 7 см
  6. Новинка весело Splat яйцо вентиляции мяч сжать стресс-ослабитель вентиляции мяч игрушка
  7. Новый дизайн новинки T рекс-кролика если вы счастливый и вы это знаете смешные мужчины парк юрского периода смешные - футболка
  8. Прекрасный роман сезам хлеб колбасные собаки тапочки, Смешные тапочки, Милые домашние тапочки, Мультфильм тапочки, Бесплатная доставка
  9. В специальный голубое небо и белые облака 3D искусство на стены / съемный пвх 58 * 58 см для внутренних дел потолок декор
  10. Новинка летающий будильник сумасшедший раздражает громкий вертолета будильник ленивый часы нло таблица будильник бесплатная доставка
Автор: Анна

Подписаться на новости

6 апреля / Комментарии

Яндекс поможет брендам зайти в Алису

Команда Яндекс.Диалогов решила помочь Алисе в изучении сложных слов. Если бренд, используемый в прошедшем модерацию навыке, не всегда распознается Алисой, можно прислать вариант его написания на русском языке в поддержку — Алиса тут же расширит свой словарный запас.

далее →

6 апреля / Комментарии

Собянин предложил создать единый электронный магазин для всей России

Мэр Москвы Сергей Собянин в ходе заседания Госсовета по развитию конкуренции в стране предложил создать единый электронный магазин для всей России на платформе портала поставщиков.

далее →

28 марта / Комментарии

«Обувь России» создает дата-центр в Москве инвестирует более 40 млн рублей в IT

Группа компаний «Обувь России», один из двух крупнейших обувных ритейлеров России, в рамках реализации программы по развертыванию региональных ЦОД запустит собственный дата-центр в Москве.

далее →

26 марта / Комментарии

Amazon запатентовала «умного» дрона

Компания Amazon зарегистрировала патент на квадрокоптер, который реагирует на жестовые и голосовые команды.

далее →

20 марта / Комментарии

eBay поможет выбрать нужный размер упаковки для товара с помощью дополненной реальности

Онлайн-магазин eBay добавил в мобильное приложение возможность выбрать нужный размер упаковки для товара с помощью технологии дополненной реальности.

далее →

X
Нажмите «Нравится»,
чтобы читать Shopolog.ru в Facebook