Выбирается российский бренд для азиатского рынка
Как сообщают «Известия», российский экспортный центр (РЭЦ) подбирает подходящее название бренда для российских товаров, которые будут представлены на азиатском рынке Китая и Вьетнама. Среди предложенных числятся такие названия как «Калинка», Russian quality brand и Russian export brand. Продажа товаров под новым брендом будет производиться в стационарном магазине в городе Ханчжоу, начиная с осени 2016 года, а также на онлайн-площадках Tmall.hk и JD.com.
Директор международных проектов РЭЦ Михаил Мамонов заявил изданию, что изначально предлагалось виртуальные павильоны назвать Made in Russia. На сегодняшний день от этого варианта полностью ещё не отказались, но рассматриваются параллельно с ним и другие названия бренда.
Минэкономики считает, что бренд для российских продуктов – это основная часть процесса по продвижению товаров на новых рынках. Узнаваемость позволит не только вызвать первоначальный интерес к продукции, но и создаст у зарубежного потребителя предпочтение за счет качества.
Плюс к узнаваемому бренду ведомство планирует использовать знак «Роскачество», который получают исключительно товары соответствующие повышенным стандартам Роскачество, которые гораздо строже, чем стандарты ГОСТа. Также издание обращает внимание, что РЭЦ при создании бренда ориентируется не только на обычных покупателей, но и на крупные торговые сети, рестораны и кафе.
Мнения экспертов
Евгений Кошкаров, генеральный директор АРИВИСТ
Для правильного позиционирования российских товаров необходимо выбирать бренд путем изучения мнений будущих потребителей - китайцев и вьетнамцев. Русский язык очень сильно и по конструкции, и по базовой фонетике отличается от языков Юго-Восточной Азии.
Поэтому то, что для нас и даже для европейцев понятно и знакомо, вроде слова «Калинка», на этих языках может или вообще ничего не отражать или наоборот может звучать неблагозвучно. А вот пример удачного позиционирования: фамилия «вьетнамского» героя песни «Фонтом» из репертуара «Чиж и К»: Ли Си Цын (Лисицын).
Сергей Егорушкин, руководитель направления B2C DPD в России
Дело не в названии, а в том, что будет получать азиатский покупатель. Важнее конечный продукт, связанный с ним сервис, система гарантий.